TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Nehemia 1:4

Konteks

1:4 When I heard these things I sat down abruptly, 1  crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.

Ayub 2:12-13

Konteks
2:12 But when they gazed intently 2  from a distance but did not recognize 3  him, they began to weep loudly. Each of them tore his robes, and they threw dust into the air over their heads. 4  2:13 Then they sat down with him on the ground for seven days and seven nights, yet no one spoke a word to him, for they saw that his pain 5  was very great. 6 

Mazmur 66:3

Konteks

66:3 Say to God:

“How awesome are your deeds!

Because of your great power your enemies cower in fear 7  before you.

Mazmur 143:4

Konteks

143:4 My strength leaves me; 8 

I am absolutely shocked. 9 

Yehezkiel 3:15

Konteks
3:15 I came to the exiles at Tel Abib, 10  who lived by the Kebar River. 11  I sat dumbfounded among them there, where they were living, for seven days. 12 

Daniel 4:19

Konteks
Daniel Interprets Nebuchadnezzar’s Dream

4:19 Then Daniel (whose name is also Belteshazzar) was upset for a brief time; 13  his thoughts were alarming him. The king said, “Belteshazzar, don’t let the dream and its interpretation alarm you.” But Belteshazzar replied, “Sir, 14  if only the dream were for your enemies and its interpretation applied to your adversaries!

Daniel 8:27

Konteks

8:27 I, Daniel, was exhausted 15  and sick for days. Then I got up and again carried out the king’s business. But I was astonished at the vision, and there was no one to explain it.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Heb “sat down.” Context suggests that this was a rather sudden action, resulting from the emotional shock of the unpleasant news, so “abruptly” has been supplied in the present translation.

[2:12]  2 tn Heb “they lifted up their eyes.” The idiom “to lift up the eyes” (or “to lift up the voice”) is intended to show a special intensity in the effort. Here it would indicate that they were trying to see Job from a great distance away.

[2:12]  3 tn The Hiphil perfect here should take the nuance of potential perfect – they were not able to recognize him. In other words, this does not mean that they did not know it was Job, only that he did not look anything like the Job they knew.

[2:12]  4 tn Heb “they tossed dust skyward over their heads.”

[2:13]  5 tn The word כְּאֵב (kÿev) means “pain” – both mental and physical pain. The translation of “grief” captures only part of its emphasis.

[2:13]  6 sn The three friends went into a more severe form of mourning, one that is usually reserved for a death. E. Dhorme says it is a display of grief in its most intense form (Job, 23); for one of them to speak before the sufferer spoke would have been wrong.

[66:3]  7 tn See Deut 33:29; Ps 81:15 for other uses of the verb כָּחַשׁ (kakhash) in the sense “cower in fear.” In Ps 18:44 the verb seems to carry the nuance “be weak, powerless” (see also Ps 109:24).

[143:4]  8 tn Heb “my spirit grows faint.”

[143:4]  9 tn Heb “in my midst my heart is shocked.” For a similar use of the Hitpolel of שָׁמֵם (shamem), see Isa 59:16; 63:5.

[3:15]  10 sn The name “Tel Abib” is a transliteration of an Akkadian term meaning “mound of the flood,” i.e., an ancient mound. It is not to be confused with the modern city of Tel Aviv in Israel.

[3:15]  11 tn Or “canal.”

[3:15]  12 sn A similar response to a divine encounter is found in Acts 9:8-9.

[4:19]  13 tn Aram “about one hour.” The expression refers idiomatically to a brief period of time of undetermined length.

[4:19]  14 tn Aram “my lord.”

[8:27]  15 tn The Hebrew word here is נִהְיֵיתִי (nihyetiy). Its meaning is not entirely clear. Hebrew הָיָה (hayah) normally has meanings such as “to be” or “become.” Here, however, it describes Daniel’s emotional and physical response to the enigmatic vision that he has seen. It is parallel to the following verb, which refers to illness, and seems to refer to a state of utter exhaustion due to the amazing things that Daniel has just seen. The LXX lacks the word. On the meaning of the word see further, BDB 227-28 s.v. הָיָה Niph.2; DCH 2:540 s.v. היה I Ni.3.



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA